Monday, 12 March 2012

"Të burgosurit” mendojnë arratisjen; Genta, momente gazmore

Ndërsa banorët në dhomën e gjumit janë duke ngrënë hallvën që ka përgatitur Edgari për ta, tre banorët në dhomën-burg, thurin plane për arratisje. Ata mendojnë se përderisa atje nuk është “gardiani”, që do të thotë se ka thyer rregullat, nuk i pengon asgjë që të arratisen. Por më pas e mendojnë më mirë dhe thonë se mund të pënalizohen më keq sesa kaq dhe shtangen.

Më pas Genta, e veshur si gardiane, shkon afër dhomës-burg dhe fillon që të hedhë batuta me banorët e tjerë, përfshirë dhe “të burgosurit”, duke krijuar momente vërtet shumë gazmore. Të gjithë banorët qeshin pas çdo batute të saj.

Në dhomën e gjumit, banorët shkojnë afër krevatit të Gracianos dhe fillojnë të shikojnë dhe të komentojnë fotot tij, duke folur edhe për fotot e tyre kur kanë qenë të vegjël, dhe kështu fillon një diskutim midis tyre, që zgjat për disa minuta.

Arbri, i cili kishte dalë për të pirë cigare, kthehet në dhomën-burg dhe fillon që të këndojë. Dy banorët e tjerë ndihen të bezdisur nga ky fakt, por nuk i thonë asgjë.
- - - - - - - - - -
Translation by Google:
While residents in the bedroom are being eaten Edgari hallvën who has prepared for them, three people in the prison room, weave plans for escape. They think that since there is no "guardian", which means that it has broken the rules, there is nothing that prevents escape. But then think better and say they could face prosecution worse than this and freeze.

Then Genta, dressed as a guardian, goes near the prison room and starts to shed mot with other residents, including the "prisoners", creating really very funny moments. All the people laughed after every mot her.

In the bedroom, the bed nearby residents Gracianos go and start to watch and comment on photos, speaking for their photos when they were young, and so begins a discussion between them, lasting for several minutes.

Arbri, who had come to smoke, turn the prison room and starts to sing. Two other residents feel inconvenienced by this fact, but they say nothing.

No comments:

Post a Comment