Thursday 15 March 2012

“Një vajzë e re, e varrosur e gjallë”, tregon Ermira

Radhën për të treguar një histori të frikshme, si urdhër nga Vëllai i Madh për të përmbushur provën javore, tashmë e ka Ermira, cila fillon të tregojë një histori të vërtetë, të cilën ia kanë treguar.

Ajo tregon për vdekjen e një vajze të re në një fshat, të cilën shkon gjithë fshati për ta varrosur. Natën e parë pas varrimit, roja i varrezave dëgjon klithma dhe ulërima. Ai nuk besoi se do të ishin të vërteta, duke besuar se ishin shpirtrat ata të cilët e kishin pushtuar dhe nuk shkon për të parë nga afër. Të nesërmen roja tregon në fshat për ngjarjen e një nate më parë, duke ngjallur kureshtjen e njerëzve për ta vërtetuar. Ermira tregon se vajza kishte çjerrë arkivolin me thonj, pasi kishte qenë e gjallë, në momentin që ishte varrosur, por ishte afishuar më vonë.

Françeska dhe Graciano thonë se kanë dëgjuar shpesh raste të tilla të ngjashëm me historinë e sapo treguar. “Shumë e dhimbshme, por fatkeqësisht, e vërtetë”, shprehet Ermira, për ta përfunduar.
- - - - - - - - - -
Translation by Google:

Order to tell a scary story, as ordered by Big Brother to meet the test week, has already Ermira, which begins to tell a true story, which he showed.

It shows the death of a young girl in a village, which runs across the village to bury him. The first night after the burial, the cemetery watchman hears crying and screaming. He did not believe that would be true, believing that they were souls who had conquered and go to look closely. The next day the village guard tells the story of the night before, sparking the curiosity of people to confirm. Ermira shows that the girl had cracked the coffin with nails, as had been alive when he was buried, but was later posted.

Francis and Graciano say they often hear such cases similar to the story just told. "Very painful, but unfortunately true," said Ermira, to do so.

No comments:

Post a Comment